En chacun de nous réside un poète.
Notre ami Etienne Corallini nous offre ces quelques lignes dans lesquelles il exprime avec tendresse son regard vers la chapelle du Sacré-Coeur de Canaghja.
A NOSTRA CHJESULELLA I V O la nostra chjesulella Li vechji di lu paese Sacru Core di a Canaghja Pusati nantu à le to sponde Tù chì n’ai vistu tante Chjachjaravanu intrà d’elli Da poi ch’è tù sì nata Pronti da rifà lu mondu Pari sempre una ghjuvanotta È passavanu cun tè O dì mi cum’è tù faci. Quasi tutte le so stonde II VI Dapoi mille ottu centu è dece Ogni dumenica sera N’ai patutu tempurali Nanzu di falà in liceu N’ai fattu matrimonii Mi n’andava in faccia à tè È ancu messe nustrali Per salutà lu paese È po qualchì interramentu E tù mi dave curaghju Ma Dio t’hà perdunatu Per ch'eo fessi lu viaghju III VII La to piazzetta à sulana Ti n’arricordi dinò È da latu li tiglioli Quellu focu d’ottantunu Hà intesu tanti puttachji Li paisani spavintati È spannà si tanti cori Senza acqua, lume, à l’appaspone Eri, ligati li sumeri Sò cullati à rifughjà si Oghje scansate le vitture Sott’à la to protezzione IV VIII Forse ti avveni in trentottu La famiglia CORALLINI Di quellu Filice Antone Babbone, babbu è babbitone Chì hà tenutu in rispettu Sempre si sò occupati Dui ghjorni un squatrone D’accende candele è cironi Dopu à avè si siccatu Oghje Zia è eiu Un omu è un zitellone Perpetuemu a tradizione IX XI Tutti li mesi di lugliu Chì la ghjente di lu paisolu Noi ti femu la to festa Ti portanu in li so cori La messa è la prucessione T’anu datu quessu u nome È l‘apperitivu offertu O beatu Sacru Core D’adunisce la Canaghja Di tè ne sò cusì fieri Quessa ghjè la to scumessa È sempre ti feranu onore X XII Per rifà ne lu to tettu A merria, Pasquale è Simonpetru U t’altare è li to muri T’anu resu un fiatu novu, Anu messu a manu in stacca Per li to duiecent’anni Sie ne puru sicura Rifendu li to culori Perch’è tù pari un ghjuvellu Perch’è tù sia la più bella Per elli sempre più bellu O la nostra chjesulella Stefanu di a Canaghja |
| |